Suntuubi-palvelussa käytetään evästeitä. Palvelua käyttämällä hyväksyt evästeiden käytön. Lue lisää. OK

28.1.2012 OHJELMIA

Niin siinä lopulta kävi, että ostin Phonetizer-ohjelman ja olen ollut siihen todella tyytyväinen, koska sen avulla on niin helppo selvittaa myös taivutusmuodossa olevien sanojen ääntämistapa. Ohjelmaa pitempään käytettyäni olen huomannut, että ohjelman sanavarasto on todella laaja tässä suhteessa. Lisäksi, jos ohjelma ei tunne sanan ääntämistapaa, niin se ei yritä arvailla sitä vaan näyttää sanan lainausmerkeissä, mikä on mielestäni pelkästään myönteistä. Näitä tunnistamattomia sanoja on ollut vain muutamia, ja olen käyttänyt ohjelmaa paljon. Ohjelman ostoversio mahdollistaa myös sanojen kopioinnin ja liittämisen. Ohjelmalla saa myös kokonaisten virkkeiden ääntämisasut, mutta minä olen käyttänyt sitä enimmäkseen yksittäisten, taivutusmuotoisten sanojen kanssa.

Tehtyäni englannin epäsäännöllisten verbien luettelon esimerkkeineen, aloin katsella netistä, että löytyisikö sieltä sellaista ohjelmaa, jossa olisi aihealueisina kokonaisuuksina arkipäiväistä ja monipuolista sanastoa. Sellaista, jota on opeteltu joskus peruskoulu-aikoina, mutta joka on unohtunut myöhemmin. Tällainen ohjelma löytyi Googlen kuvahaun kautta. Extreme English osui siellä silmiini - ensiksi hyvän ulkoasunsa ansiosta. Ohjelman käyttöliittymä on tosi kaunis ja selkeä. Tämä ohjelma ei ole saanut kovin kiittävää arviointia Antimoon-sivustolla, ja sivulta lukemani arvio ohjelmasta sai minut miettimään kahteen kertaan, että ostanko ohjelman. Arvioinnissa kritisoitiin ohjelmaa mm. siitä, että siinä on monia sanojen käyttöön liittyviä virheitä. Sitten ajattelin kuitenkin – ohjelman kurssien sisältämiä sanamääriä katsoessani – että tiedän itse vielä vähemmän – ja ostin ohjelman, Extreme English Multi-version asennuspakkaukset, jotka sisälsivät ”vaatimattomat” 4 gigaa ja veivät paljon aikaa omalle koneelle siirrettäessä. Ihastuin ohjelmaan – tämä on parasta, mitä olen hankkinut (This is the best English learning material, I have ever had). Onko niitä virheitä, en ole varma, koska en tunne englannin kieltä niin hyvin, mutta kyllä tämä käy kielen preppaukseen ja uusien sanojen oppimiseen ainakin minulle. Se, mikä koulu-Englannissa saattaa näyttää virheeltä, voi tavallisessa käyttökielessä olla aivan hyväksyttävä ilmaisutapa.

Aloitin ohjelman käytön Basic-kurssilla, jossa sanat ovat aluksi järjestettynä yleisyytensä mukaan, mutta jossa ne voi muuttaa aihealueittain järjestetyksi. Basic-kurssin rinnalla aloitin kielioppi-kurssin, jossa ei opeteta kielioppia eikä rakenteita, vaan kerrataan aikaisemmin opittua monipuolisesti. Oheisissa kuvissa on Basic-kurssin aihealueita.

 

Sanojen harjoituskursseilla voi valita erilaisia harjoitusmuotoja, esim. niin, että kysytty sana joko sanotaan tai kirjoitetaan vihjeen perusteella. Kielioppi-kurssissa olevien tehtävien harjoitusmuotoja ei voi muuttaa. Ohjelmassa ei ole sanojen ääntämisohjeita, mutta sanat voi kuunnella selkeinä ja kauniisti lausuttuina nauhoituksina. En ole vielä kuunnellut nauhoituksia kovinkaan paljon, vaan käytän Extreme English-ohjelman rinnalla Collins COBUILD Student’s Dictionary-sanakirjaohjelmaa. Extreme English-ohjelmalla voi tehdä myös omia sanastoja ja harjoitustehtäviä, sekä harjoitella ääntämistä. Ohessa on Collins-ohjelman käyttöliittymä. Ohjelmassa on aluksi käytössä melko pieni fontti, jonka voi muuttaa suuremmaksi.

Extreme English-ohjelman, kuten muidenkin kokonaan englanninkielisten ohjelmien käyttö vaatii, että käyttäjällä on kuitenkin jonkinlainen englannin yleisimpien sanojen sekä lauserakenteen tuntemus. Vaikka Basic-kurssin sanat ovat osittain todella ”Basiciä”, niin pystyäkseen vastaamaan kysymyksiin, on ymmärrettävä mitä kysytään.

Tällä hetkellä olen käynyt läpi kaikki Basic-kurssin harjoitukset. Osa sanoista on tuttuja, osan sanoista ohjelma ikään kuin houkuttelee muistiin, ja osa sanoista on vieraita. Kun Basic-kurssi päättyi, niin aloitin sen uudelleen. Nyt virheitä tulee huomattavasti vähemmän. Kielioppi-kurssin kävin melkein kokonaan läpi ja aloitin senkin uudelleen – aloittaen tällä kertaa niistä aiheista, joita en ollut aikaisemmin käynyt läpi. Basic-kurssin ja kielioppi-kurssin rinnalle olen aloittanut nyt myös Intermediate-kurssin – tosin pienemmällä sanamäärällä. Kun Basic-kurssilla ja kielioppi-kurssilla minulla on kerrallaan vähintään uutta 30 harjoitusta - yleensä paljon enemmän, niin Intermediate-kurssilla teen tällä hetkellä vain 10 uutta harjoitusta kerrallaan.

Käytän näiden kokonaan englanninkielisten ohjelmien kanssa myös Freelang Dictionary-englanti-suomi-sanakirjaohjelmaa sekä Googlen kääntäjää. Freelang Dictionary-sanakirjaohjelmassa on mahdollista muuttaa ja lisätä sanoja. Koska useilla englanninkielisillä sanoilla on monia suomenkielisiä merkityksiä, niin käytän Freelang Dictionary-sanakirjaa niin, että muutan ja lisään siihen sanojen merkityksiä sen mukaan, mitä tulee esiin Extreme English-ohjelmassa. Ohessa on kuva Freelang Dictionary-ohjelman sanakirja-hausta.

©2018 layout14 - suntuubi.com