Suntuubi-palvelussa käytetään evästeitä. Palvelua käyttämällä hyväksyt evästeiden käytön. Lue lisää. OK

14.5.2012 ANKIN KÄYTTÖ

Käytän Anki-ohjelmaa paljon, koska ohjelmaan tutustumisen jälkeen sillä on helppo tehdä uusia sanalistoja ja siihen voi lisätä haluamansa määrän kenttiä esim. sanoille, ääntämiselle, käännöksille, esimerkeille ja kuville. Lisäksi sanalistojen tuonti Ankiin onnistuu seuraavasti:

  • kopioi sanalista Excelissä leikepöydälle
  • liitä sanalista Windows:n muistioon
  • anna listalle tiedostonimi ja tallenna se UTF-8-muotoon
  • tuo tekstimuotoinen lista Ankiin.

Keskityn tässä artikkelissa Ankin peruskäyttöön ja siihen, kuinka teen uusia sanalistoja eli Ankin sanoin pakkoja.

Asennuksen jälkeen Ankissa voi tehdä seuraavia toimintoja:

  • kopoida valmiita pakkoja Ankin palvelimelta (Download)
  • luoda uuden, tyhjän pakan (Create)
  • luoda uuden pakan ja tuoda siihen tietoa (Import)

Tässä tekotavassa painetaan ensin Create-painiketta.



Anki pyytää antamaan nimen pakalle.

     >    

Tämän jälkeen näytölle tulee ikkuna, jossa Anki pyytää lisäämään uutta materiaalia. Tässä materiaalien oletuslisäyksessä valmiissa pakassa on vain kaksi kenttää, pakan etu- ja takaosa, joten haluttaessa lisätä kenttiä ja muuttaa kahden oletuskentän nimet valitaan: Settings > Deck Properties.




Deck Properties-ikkunassa painetaan Edit-painiketta.



Näytölle tulee Model Properties-ikkuna, jossa painetaan Card Layout-painiketta.



Näytölle tulee Card Layout-ikkuna, jossa on kaksi välilehteä: Cards Templates sekä Fields. Tässä kohdin mennään ensin Fields-välilehdelle sekä nimetään ja lisätään halutut kentät. Color-toiminnolla voi muuttaa kyselyyn tulevien kenttien värejä. Ikkunan oikealla puolella on näkymä siitä, miten kenttien sanat asettuvat sanojen kyselyssä. Tämä kuva on kuitenkin otettu vasta sanojen lisäyksen jälkeen, joten sanojen asettelu ei oikeasti näy tämän muotoisena, ennenkuin sanat on tuotu pakkaan.



Card Templates-välilehdellä oleviin ruutuihin tehdään lyhyet, kuvanmukaiset koodit, joiden mukaan saadaan aikaan ikkunan oikealla puolella oleva kyselynäkymän malli. Välilehdellä alempana valitaan se, että kyselyssä verrataan oikeaa vastausta kenttään “sana” (Compare with field “Sana”).



Anki-ohjelmassa palataan pakan alkunäkymään ja Anki jätetään vähäksi aikaa odottamaan materiaalin tuontia. Excelissä olevasta sanalistasta valitaan haluttu määrä yhtenäisessä ryhmässä olevia sanoja, jotka ovat sarakkeissa Ankin kenttiä vastaavassa järjestyksessä. Sanat kopioidaan leikepöydälle.



Sanat liitetään Windows Muistioon ja tallennetaan tässä muodossa, vaikka sanojen järjestys näyttää vähän epätasaiselta.



Tekstitiedosto tallennetaan UTF-8 -muotoon.



Nyt tekstitiedoston voi tuoda Anki-pakan sisällöksi valitsemalla Anki-ohjelmassa, pakan alkunäkymässä File > Import ja valitsemalla tuotavaksi tiedostoksi äsken tallennettu tekstitiedosto.



Ankin tuonti-toiminto näyttää, miten kentät sijoittuvat. Painetaan Import-painiketta.



Kun sanojen tuonti on valmis, niin Anki ilmoittaa siitä. Pakkaan voi myöhemmin tuoda myös uudelleen sanoja. Tällöin Anki jättää ne sanat pois, jotka ovat ennestään pakassa ja luettelee ne tässä ikkunassa. Tällöin olen ottanut poisjätetyt sanat muistiin esim. Muistioon ja tarkastanut aikaisemmin lisätyistä sanoista, onko poisjätetyissä sanoissa uusia käännöksiä /merkityksiä, joita voi lisätä tietyn sanan käännös-kenttään.

Kenttien luonnissa voi myös laittaa asetukset, joilla sanojen kaksoiskappaleet hyväksytään, jättämällä kunkin kentän asetuksissa ruksin pois kohdasta Prevent duplicates.



Pakan sisältönä olevia sanoja voi tarkastella ja muuttaa, kun pakan Study Options-aloitusnäytössä valitaan suurennuslasin kuva. Tällöin avautuu ikkuna, jossa ovat pakan sisältönä olevat sanat. Tässä ikkunassa oleva iso, punainen rasti poistaa valittuja sanoja. Ikkuna suljetaan oikeassa yläreunassa olevalla pienellä Windows-ikkunan sulkemisrastilla.




Pakan Study Options-aloitusnäytöstä päästään sanojen kyselyyn painamalla Review-painiketta. Minusta on yleensä mukava lisätä sanalistoihin tasapuolisesti sekä tuttuja että vieraita sanoja.



 

 


Olen tehnyt Anki-pakkoja kaikista aiheryhmistä, joita on 13.5 julkaisemassani Excel-taulukossa. Teen aina niin, että käyn sanat ensin läpi Anki-ohjelman avulla ja sitten Extreme English-ohjelmasta löytyvien sanojen kanssa.

Käytin aikaisemmin Extreme English-ohjelman yhteydessä Freelang Dictionary-sanakirjaohjelmaa, johon lisäsin ja muuttelin Extreme English-ohjelmassa olevia uusia sanoja, mutta tein myöhemmin Anki-pakan, johon olen lisännyt:

  • kaikki aiheryhmittäiset sanat, joista olen tehnyt erillisiä Anki-pakkoja
  • englannin epäsäännöllisten verbien taivutukset
  • Extreme English-ohjelmassa olevat uudet sanat.

Tässä Anki-pakassa on useampia kenttiä: sana, ääntäminen, käännös, muuta, esimerkki, esimerkki_ääntäminen sekä kuva. Kaikkiin kenttiin ei useimpien sanojen yhteydessä tule sisältöä, mutta ne voivat olla tarpeen joidenkin sanojen yhteydessä. Pidän tätä Anki-pakkaa auki, kun teen tehtäviä Extreme English-ohjelmalla, ja tarkastelen ja täydentelen sitä tarvittaessa. Olen pyrkinyt tekemään tästä sanastosta mahdollisimman kattavan, joten siinä on jo n. 3500 sanaa.

----------------------------------------------------------------------------------

Anki on päivittynyt uuteen 2.06-versioon ja on nyt aivan erinäköinen kuin tällä sivulla kuvattu. Perustoiminnot ovat kutakuinkin ennallaan, mutta ne ovat toimintatavaltaan niin erilaiset, että ohjelman käyttö vaatii taas uuden opettelua.

Kuitenkin, katsottuani ohjelman toiminnot läpi totesin, että entinen 1.2.8-versio käy käyttötarkoitukseeni paremmin ja otin sen takaisin käyttöön.

26.1.2013

 

©2018 layout14 - suntuubi.com